看书味 > > 汉尼拔三部曲 > 第106部分

第106部分(1 / 2)

>

〃我倒想剪下指甲去做DNA鉴定;我用不着标明来自哪根手指。但是如果你愿意;最好把一只手的和另一只手的分开;医生。〃

〃你能够做PCR…STR①吗?〃

①一种DNA鉴定的先进技术;直译为聚合的链反应…短纵列重复检验。

〃主实验室能做。我们三四天就可以有结果给你;治安官。〃

〃你们自己能化验那鹿血吗?〃穆迪执法官问。

〃不能;我们只能说那是动物血。〃史达琳说。

〃但是如果你在某个人家的冰箱里发现了鹿肉;你怎么办?〃穆迪执法官提议道;〃那时候你就得查出那肉是不是这只鹿的肉;对不对?我们有时候为处理偷猎案件;是靠血样区别不同的鹿的。没有两头鹿的血是相同的。你没有想到过这一点;是吧?我们得把血样送到俄勒冈州波特兰市的俄勒冈猎物与鱼类研究中心去;你只要耐心等待;他们就会给你答案。他们的回话是;'这是一号鹿';他们会说;或者就叫它'A鹿';附上一个很长的个案号;因为;你知道;鹿是没有名字的。这事我们了解。〃

史达琳喜欢穆迪那张饱经风霜的老人的脸。〃我们就把这鹿叫'无名鹿'吧;穆迪执法官。知道俄勒冈的事会有用处的;我们也许要与他们打交道;谢谢。〃她说着对他笑了;笑得他红了脸;揉着帽子。

她低头在口袋里找东西时;霍林斯沃思医生出于消遣的目的;研究着她。她在跟老穆迪说话时脸上曾焕发出光彩;她面颊上的美人痣很像是烧过的火药。他想问一问;考虑后又没有问。

〃你把那些纸放在什么里面了;不会是塑料袋吧?〃她问治安官。

〃褐色的包装纸袋;放在这种纸袋里是不会有妨害的。〃治安官用手揉着后颈窝;看着史达琳。〃你知道我为什么在电话上找你们;为什么要找杰克·克劳福德到这儿来吗?我现在想起你是谁了;很高兴你能采。在这个屋子外面没有谁提起过食人魔这个词;因为消息一传出去;新闻界就会把树林踏成平地。我只告诉他们这很可能是一次狩猎事故。他们可能会听说有个尸体给肢解过;但不会知道唐尼·巴伯的肉被割了去吃。食人魔不是那么多的;史达琳特工。〃

〃不多;治安官;不会有那么多。〃

〃干得大干净利落。〃

〃是的;长官。〃

〃我可能是因为报上谈他谈得很多才想起他来的……你觉得这案子像汉尼拔·莱克特干的吗?〃

史达琳望着一只盲蜘蛛躲进空解剖台的排水槽。〃莱克特博士的第6个被害人就是个弓箭猎手。〃

〃他吃他没有?〃

〃那个人倒没有吃。他把他吊在了一面配挂板①墙上;身上留下各种伤;像中世纪的一幅医药插图;叫做《受伤的人》。他对中世纪的东西很感兴趣。〃

①上有孔洞可装挂物钉挂放物品的板。

病理学家指着摊开在唐尼·巴伯背上的肺叶说:〃你刚才说这是一种古老的仪式?〃

〃我觉得是的。〃史达琳说;〃我不知道这是不是莱克特博士干的。如果是他;这种切割尸体的做法就不是崇拜仪式……这种摆法不是强迫性观念所致。〃

〃那是什么呢?〃

〃是心血来潮;〃史达琳说;思考着这说法是否准确;〃是心血来潮;上一次他被抓住就是因为心血来潮。〃

第五十九章

DNA实验室是新的;带着新的气息;里面的人也比史达琳年轻。这种情况她得适应;一想起来便一阵难受……她很快又要大一岁了。

一个名牌上写着A。本宁的年轻女人;签收了史达琳拿来的两枝箭。

A。本宁一见史达琳证物板上的两枝箭是用金属丝拧绞的方法固定的;便明显地露出放心的神情;这说明她过去接收证物时有过不愉快的经历。

〃你不会想知道我有时打开这些东西时看到的是什么;〃A。本宁说;〃你必须理解我无法告诉你任何东西;比如说在5分钟之后——〃

〃用不着。〃史达琳说;〃没有莱克特博士的RFLP①做比对;他逃走的时间又太长;物证又被污染了;有上百人经手过。〃

①DNA的一种特征;用做传统的鉴别技术。

〃实验室时间太宝贵;不能够每个样品都检验;比如从汽车旅馆送来14根头发;能够都做吗?如果你给我带来的——〃

〃听我说完你再说。〃史达琳说;〃我已经要求意大利的警察局把他们认定是属于莱克特博士的牙刷送来。你可以从牙刷上弄下面颊的上皮细胞;你可以同时做RFLP和短纵列重复检验。这枝弩箭在雨里淋过;我很怀疑你能从它得到多少东西;但是你看看这儿——〃

〃对不起;我觉得你没有理解——〃史达琳勉强笑了笑。〃别着急;A。本宁;我们会合作得很愉快的。你看;两枝箭都是黄色的;管箭也是黄色的;是因为经手工涂过色;涂得不坏;但是有点花。你看这儿;颜料上那东西像什么?〃

〃也许是从刷子上落下的毛?〃

〃也许。但是你看它;一头卷了起来;尖上还有个小球。说它是睫毛怎么样?〃

〃要是有毛囊的话——〃

〃对。〃

〃你看;我可以做PCR…STR检验……三个颜色同时做……一次在凝胶的同一行里给你找三个DNA点。上法庭需要13个点;但是要查明是不是他;只需两三天。〃

〃A。本宁;我早知道你是会帮助我的。〃

〃你是史达琳;我是说史达琳特工。我不打算一开头就处于不利地位……我见过许多警察送来的糟糕的物证……和你没有关系。〃

〃我知道。〃

〃我以为你年龄要大一些呢。姑娘们……女同胞们都听说过你的事;我是说每个人都听过;但是你有点——〃A。本宁向别处看去;〃……有点特别;在我们看来。〃A。本宁伸出她那胖乎乎的小大拇指。〃祝你在那另一个人身上走运;如果你不介意我这么说的话。〃

第六十章

梅森·韦尔热的大管家科德尔身材魁梧;浓眉大眼;若是脸上多点生气;也算得上漂亮。他37岁;再也无法在瑞士的保健行业里工作了;或者说在瑞士再也找不到与儿童接触密切的工作了。

梅森给了他很高的报酬;让他负责侧翼楼;管理他的护理和膳食。他发现科德尔绝对可靠;而且无论什么事都办得到。科德尔曾经在监视器上看见过梅森接见小孩子时的残忍行为;那是任何人看了都会愤怒或流泪的。

今天科德尔有点担心他唯一感到神圣的东西了:钱。

他在门上敲了两下;那是梅森所熟悉的;然后走进了屋子。屋里除了鱼缸的微光;一片漆黑。海缮知道是他来了;从洞里抬起头期待着。

〃韦尔热先生?〃

一会儿功夫;梅森醒了。

〃我得跟你谈一件事。我这个礼拜要在巴尔的摩付一笔额外的费用;给我们以前谈过的那个人。倒不是什么紧急情况;不过还是小心为宜。那个黑孩子富兰克林吃了点耗子药;这星期上半周病情危急。他告诉继母说是你让他毒死猫的;以免它受到警察的折磨。因此他就把猫给了一个邻居;自己把耗子药吃了下去。〃

〃那太荒唐;我跟这事没有关系。〃

〃当然荒唐;韦尔热先生。〃

〃谁在抱怨?是给你孩子的那个女人吗?〃

〃就是她;我们马上得给她钱。〃

〃科德尔;你没有骚扰过那小混蛋吗?他们在医院从他身上什么东西都没有找到;对不对?我会查出来的;你知道。〃

〃没有;先生。在你家里?从来没有;我发誓。你知道我不是傻瓜;我爱我的工作。〃

〃富兰克林在哪儿?〃

〃马里兰慈善救济医院。他出院以后就去了一个集体家庭。你知道原来跟他一起生活的女人因为吸大麻被从领养名单上除了名。抱怨你的就是她。我们说不定得跟她打交道。〃

〃吸毒的黑鬼;出不了大事的。〃

最新小说: 丁一蓝文集 独向一隅文集 邓岚心文集 弄哭那个小呆子 不能出卖小猫咪 竹马总想扑倒我 苏苏修炼法则 丹房主人文集 戴高山文集 冬日小草文集