>硖澹氖终埔频剿耐尾浚⒀瓜蜃约旱难俊<词垢糇挪悴愕囊挛铮找廊豢梢愿芯醯讲鸬募嵊猜掷?br />
热吻引起的欢愉几乎让人把持不住。如此惊人,如此强烈,如此迅速。。。
迈肯突然粗哑地呻吟,抽离开她。
爱琳看着他,靠回背后的墙,双腿颤抖。两人都长长地呼吸,大力地吸进空气,未尽的激情强烈地仿佛在空中形成蒸腾的热气。
迈肯最终调整住自己,“回屋里去,”他哑声命令,“趁我还没改变主意前。好好想想我先前说的话。”
☆☆☆。。。☆☆☆。。。☆☆☆
爱琳花了好几分钟才回到舞会。她小心地压制住内心的喧嚣,换上和蔼可亲的女主人外表—亲切地问候客人,技巧性地引入话题,开怀大笑,似乎没人注意到她的异常。只有马克斯,自舞厅另一头锐利地看看她。在哥哥的审视下,她才意识到自己的双颊因先前的激情仍旧红晕满面。当然还有亚当也注意到了,他从左边冒出来,关心地看着她。
“我看上去还好吗?”她对他低语。
“撇开你一向美丽的外表来看,”亚当说,“你似乎在脸红。你们俩出了什么事?谈过话了吗?”
比谈话更离谱,她悲哀地想着。那个吻。。。热烈程度她毕生都没经历过。多年的渴望与梦想,都化做纯然的肢体接触。她的膝盖仍瘫软地几乎弯倒,都因为那股不能漠视的沸腾激情。
那个吻里夹带的渴望,似乎刻意要发掘多年后两人之间究竟有几许变化。迈肯毫不掩饰面前的危险,而爱琳似乎也已经决定要作出错误的抉择,所有的冒险只为平息自己对他的向往。
“亚当,”她低声说,没有看他,“如果你明知某样东西对你有害,你还会不顾一切想得到它吗?”
他们慢慢沿着舞厅外的小径散步。“当然会,”亚当回答,“生活中所有愉快的事说不定哪天就是坏事——可做到底后可能会发现其实结果会更好。”
“你的话帮不了我的忙。”
“或者你是需要某人帮你做决定?这么说可以减轻你的内疚感了吗?”
“是啊,的确如此,可是没人能帮我呀。”
“我来。”
她大笑,“亚当。。。”
“只要你愿意,我来帮你决定。现在感觉好点了吧?”
“没有,而且更害怕了。你是我的朋友,应该制止我做出后果严重的傻事。”
“你已经身处灾难里了,”他指出,“而且现在你还乐在其中。”
“上帝,”爱琳嘀咕着,轻挤他的手臂,“你简直危言耸听,亚当。”
“我尽力。”他喃喃说,微笑看她。
☆☆☆。。。☆☆☆。。。☆☆☆
杰顿离开主屋,漫步到花园,园内的石板小径旁栽种着紫衫。他本以为外面的新鲜空气可以令他远离诱惑。夜色还早,不能喝得太快。再迟点,等客人们都去休息了,他就可以开怀酩酊。但是,但是,他还得再熬那么几个小时。
园内支起的火把提供微弱的光线。杰顿无目的地闲逛,走到喷泉边的一块空地。让他吃惊的是,一位女子已先他来到,而且看上去正非常享受远处舞厅飘来的乐声。她轻声哼唱,梦幻般地滑动步伐,手里端着酒杯。杰顿仔细打量后,才看清这不是一位姑娘,而是身材娇好的漂亮女士。
她一定是仆人,他猜测,注意到她的衣服老旧,头发也松松的绑在背后。也许还是个偷了酒的女仆。
她的样子像极了辛杜瑞拉,只不过还没到舞会时就丢失了舞裙。杰顿轻笑,暂时忘却了再喝一杯的主意,慢慢地靠近,喷泉的流水声掩盖住他的脚步声。
女郎转到半圈,突然看到他并僵住。
杰顿姿态优雅地点头示敬,眼角有着促狭。
她迅速恢复,直视他。嘴角浮现悲伤的微笑,眼睛在火把照耀下闪光。虽然她没有那种古典美的气质,但身上有种不可抗拒的东西。。。一种女性的温柔活力,他以前从没遇到过。
“好了。”她说,“如果你还有一丝仁慈,请忘记刚才看到的一切。”
“我的记忆力跟大象一样迟钝。”他假假地道歉。
“真受不了你,”她说,然后开怀大笑。
杰顿一刹那就迷惑了,脑里闪出几百个问题,她是谁,干吗在那儿,茶里喜欢放糖吗,会不会像小女孩那样爬树,她的初吻是怎样的。。。
热切的好奇让他自己困惑不已。因为通常他最烦人家问一大堆问题。杰顿不确定自己该开口说什么,改之以谨慎的靠近。她有点僵硬,好象不习惯和陌生人共处。他靠近她,看到她的身材更好,鼻子略微有点长,嘴唇柔软,形状优美,眼睛是。。。绿色,也许。。。深不可测的热情之色。
“有舞伴时,华尔兹跳起来更容易,”他邀请,“想试试吗?”
女郎站在他面前,仿佛突然感觉自己在陌生的地方和友好的陌生人在一起。轻柔的乐声在空中飘荡。长久后,她摇摇头,露出抱歉的微笑,并给自己找个台阶下,“我的酒还没喝完呢。”
杰顿缓缓接过她手中近空的杯子。她无言地屈服,双眸紧紧锁定他。杰顿将杯子举到唇边,熟稔地一饮而尽,然后将它放在喷泉边。
她无声的轻笑,责备似地晃晃手指头。
杰顿注视着她,感觉胸口发热。上次出现这样的情形,是他得了结喉炎那时,护士强迫他吸进一罐子的草药气味。在近乎窒息好几个小时后,他终于得以呼吸,那种解脱感深深铭刻在心。奇怪的是,现在也有同样的感觉。。。解脱感,虽然他还不十分确定。
他伸出手,手套早就在进园的路上脱掉。他将手掌朝上,静静地发出邀请。
看来她举棋不定。她看向其他地方,牙齿咬住下唇苦苦思索。正当杰顿以为她要拒绝时,她突然伸出手,温暖的手指与他交缠。她的手纤小,像只小鸟,而当他拥近她时,可以清晰闻到秀发上的玫瑰花水。她的身材纤细,曲线甜蜜,手指下腰部盈盈一握。眼前此景浪漫动人,而杰顿却发现自己的身体正以和浪漫不沾边的欲望开始觉醒,一种渴望女人的冲动。他放慢华尔兹节奏,纯熟地带着她避开凹凸不平的石板地。
“以前我曾经看到过仙女起舞,”他说,“每次喝完整瓶白兰地后就如此。但这还是头一次看到活生生的景象。”她想转变方向,他轻柔制止,“不,让我来带着你。”
“我们都快踩到路边了。”她抗议,因他技巧性地拉回而微笑。
“没有踩到啊。”
“顽固的美国人,”她说,皱皱鼻子,“我不该和一个相信仙女的人跳舞的。你妻子肯定会有想法的。”
“我没有妻子。”
“不,你有。”她指责地微笑,好象刚抓到一个撒谎的学童。
“你为什么这么肯定?”
“因为你跟美国人一起来的啊,除了迈肯先生以外,所有人都结婚了,而且你不是迈肯先生。”
“那群人里还有个美国人没结婚呢,”杰顿懒洋洋地陈述,放开她的腰,带她转圈。旋完后手掌再度贴上她的背,微笑看她。
“是的,”她回答,“那应该是。。。”
“肖恩先生,”杰顿帮忙,她的话音消失。
“哦。。。”她睁大眼睛看他。若不是他扶着她,恐怕她已经踉跄跌倒,“我还想着要离你远点呢。”
他露齿一笑,“你在说谁?”
她忽视他的问题,“我相信那些传闻有可能是真的——”
“的确不假,”杰顿没有羞愧之色。
“这么说你是个浪子了。”
“而且是最坏的那种。”