>旱5闷鸬模嗟氖焙颍且惶熘怀粤蕉佟H绻壹绦贫荆了甲牛颐腔蛐砜梢砸惶斐匀伲蛘咚党缘纳晕⒑靡坏恪?br />
他仔细读了读手上所需的试剂名程,脑子里想着合成方法。与此同时,客厅里传来一声巨响。
瓦伦丁被吓了一跳。他掩饰的把手上的单子压在一瓶试剂下面后匆匆走出了炼金室。
伊莱站在客厅里,脸上显得非常尴尬,‘没事,’他有些紧张的笑了笑,试图把自己的手藏在身后,‘别担心……’
瓦伦丁皱起眉,他走过去伸出手,试图看一下究竟出了事。
伊莱毫不犹豫的拍掉了他的手。
瓦伦丁确信有那么一分钟,他像傻子一样的举着手,面容呆滞的看着伊莱,表情像被糊了一脸泥巴。
一阵沉默。
伊莱近乎是惊慌的抓住他的手,恳求地看着他(‘虽然很奇怪。但确实是恳求,就好像他犯了什么不可饶恕的罪过一样’),‘休……’他张开嘴,似乎想要解释什么,但却又什么都没说。
瓦伦丁沉默的看着他。极度的失望感掩盖了他的怒气,他觉得自己想一个病弱的少女一样全身无力—疲惫与空乏溢满了他的心脏。劳累由每一个血红细胞携带着,溢满了他的血管和所有的器官,他的双腿颤抖,这让他产生一种随时都会倒下的错觉。我之前为我们的生活所做出的纠结真是愚蠢透顶。他嘲讽的想,同时再次因为‘我们’而感到少许的愉悦却又很快因为自己的愉悦而恼怒起来。
他有些愤怒而不舍的挣脱了伊莱的手,‘滚吧。’他说,为自己表现出的冷漠心惊。他偷偷用余光看了一眼伊莱,发现他垂着头站着,不由得有些惶恐。但是他不知道该说什么。
空气僵住了。
‘抱歉。’他听见伊莱有些沙哑的开口,‘我也不清楚是为什么……抱歉。’他依然垂着头。
瓦伦丁真正的愤怒了起来。他的性格一向糟糕,很多时候他都显得易怒而没有耐心,同时对打架一窍不通。易怒这一点在他和伊莱相处的时候,表现尤其明显。他抬起伊莱的领子,迫使他抬起头(‘我或许只是想要看见他的眼睛’),‘你见鬼的知道我之前……’他突然的住了嘴。
伊莱的眼睛里有一些无色的东西在闪动。他的脸因为憋气而显得有些扭曲,双眼通红却亮若星辰。
‘休,’他有些颤抖的说,‘对不起,我一点也不知道为什么会这样。我从没想过让你生气。你看,’他的声音悲哀而茫然,‘我的父母都死了,我没有别人了,休。我只剩下你了,我从没想过惹你生气。’他语无伦次的重复着,‘我从没想过。’
瓦伦丁松开他的衣领,像在逃避某种疾病。他如同醉汉一样瘫坐在沙发上—但这一切,这一切都不能解释为什么他的心脏如同早搏一样不规律的跳动,他的肺在胸腔里颤动,肋骨如同过紧的戒指,勒得他呼吸不畅。他的胃在腹腔里一阵痉挛。他用力咬住嘴唇,以克制喉咙里的尖叫。
伊莱沃尔什。这个名字如同一条绳子,把他紧紧的束缚了。
瓦伦丁沉重的吐一口气,闭上了眼睛。
作者有话要说: 喜闻乐见的拍手梗。
神经质自卑攻瓦伦丁好像被我写成了精!分!傲娇!而伊莱显得好!娘!炮!这到底是怎么了?! (/—口—)/他们被我写得已经不能直视了。。。。。。。。
☆、Chapter 34
伊莱能够确信,瓦伦丁在瞒着自己做什么事。
他们最近喝过一次加了糖的茶,而在此之前,这几乎是不可能的。他—显而易见的—找了一个兼职。但是,那会是什么呢?瓦伦丁几乎没有出去过。
这突然爆发的好奇心如同闹钟(或是任何让人不快的事物)一样压在他的心里,伴随着他的呼吸像烟一样的弥漫在他周围。他感到坐立不安,心情压抑。
‘你现在在做什么?’他试探的问过瓦伦丁。
青年奇怪地看了他一眼,眼睛里带着惯常的鄙薄,‘明显,我在吃饭。’
‘不,休,我不是指这个,’他尴尬地摸了摸鼻子,手指有些神经质的绞着衣服上的线头,‘我是指—你找了什么样的工作?’他试着表现得随意而漫不经心,但心脏在他的胸腔里像发疯一样的狂跳着,‘我们最近的开销似乎比往常大了一点……’他小心翼翼的找着理由,‘你知道,我只是有一些担心……’
他清晰地看见瓦伦丁的手顿了一下,那突兀而微小的停顿如同一个清晰的计算错误一样呈现在他眼前,‘我在医院里找一个工作。’他听见瓦伦丁含糊地说,‘你知道,他们一向需要人。’
他在说谎。
伊莱确信。
瓦伦丁手指的微小变化如同一把尖锐的刀,砍碎了伊莱想要相信的念头。
瓦伦丁在做什么呢?
他不确定自己想要得到什么样的答案,但疑惑在他心里如同被加了生长剂一样急速膨胀着。
而终于这一切在瓦伦丁不在的这个下午,烟火一样的爆裂了。
你不该这样做,他在心里对自己说着。但他依然控制不住的走进了瓦伦丁一直拒绝他进人的炼金室。他的血液在心脏里急速流动,他的心跳的就像随时会从肋骨里挣脱一样。隐秘的喜悦在他脑中升腾,如同蓝胡子的妻子一样—他不知道自己会面临什么,但他义无反顾。
炼金室是非常普通的炼金室—器材杂乱古怪,气味让人作呕,桌上满是瓦伦丁写满杂乱字迹的纸张,但总是要有些不同的。
他小心翼翼的绕过瓦伦丁的瓶瓶罐罐(其中有一个有着细长扭曲的瓶颈里的东西泛着诡异的黑色,并持续的冒出浓稠的泡,并在破裂时发出响亮的‘啪’声,伊莱嫌恶的从它面前绕了过去),他细细的看着瓦伦丁纸上的字迹—这是化学公式,潦草而模糊。他很快就因为看不懂而放弃了,转而开始观察起烧杯与一些玻璃瓶上的标签来。
他认真的辨认着标签,确信它们确实属于字母表而不仅是类似的符号。他艰难地试图辨认出瓦伦丁的字迹,但却失败了。这和他最近在做的事有关,他笃定的想着,而且这也绝不是什么见鬼的医院工作。
他抬起头。瓦伦丁脸色惨白的站在门前瞪视着他。
‘你在做什么?’他听见瓦伦丁僵硬又愤怒地问,‘我告诉过你,你不能到这间房间里来……’