看书味 > > [hp]不及格魔王 > [hp]不及格魔王第8部分

[hp]不及格魔王第8部分(1 / 2)

>

比利和汤姆对视了一眼,径直找了后面的两个座位坐下了。

“可不是么。”一个浅色头发的斯莱特林女生反唇相讥,“怪不得你们总是一副没睡醒的样子,原来是这么回事儿。”

格兰芬多们看上去不太坐得住了,然而在他们还来不及跳起来的时候,教室的门重新打开了——斯拉格霍恩挺着他的肚子(还没有比利印象中那么大,起码他马甲的扣子还没有崩开的危险),笑眯眯地走了进来。

“好了,哈罗德,”他和蔼地转向一个斯莱特林的高个儿男生,“把魔杖收起来,别举着,我们这节课用不上它,有你桌子上的那些用具已经足够了。”

斯拉格霍恩似乎根本没有注意到哈罗德举着魔杖并不是为了在坩埚里搅拌,而是为了和对面的格兰芬多对峙,他步履欢快地走到讲台前:“现在,取出你们的《初级魔药制作》课本,别忘了擦拭干净天枰和小刀——我再说一遍,”他抖动着他海象似的胡子,“把魔杖收好,斯蒂兰德,孩子,用它指着哈罗德对你即将制作的疥疮药水一点好处都没有,在列车上我的包厢里你们还相处得不错呢。”

他顿了好一会儿,看到斯莱特林和格兰芬多那两个男生各自不甘心而气哼哼地转过头去,又重新高兴起来:“好啦,好啦,我说到哪儿了?这是你们的第一节魔药课,是不是?”

大约只有三分之一的学生提不起精神地回答了他一句“是”,然而斯拉格霍恩看上去还是那么兴致勃勃,比利甚至怀疑他今天肯定服用了什么粉红提神制剂。

“第一节……嗯,第一节,按照惯例我是要说点儿什么的。”斯拉格霍恩挺了挺他的大肚子,“魔药,魔药——事实上,这世界上最高形式的两种艺术一种是烹饪,另一种就是制配魔药。当然,这并不意味一个能完美腌制出菠萝蜜饯的巫师就能制配出一流的活地狱汤剂。后者我可以教会你们,至于前者,我们只能祈祷梅林,它在霍格沃茨厨房里可以找到了。”

在阴冷的地下教室里,有一半同学在瑟瑟发抖,另外一半看上去则精神萎靡,就连比利也开始怀念早餐时热乎乎的南瓜馅饼,在这个时候提到菠萝蜜饯太让人有念个恶咒的冲动了。而汤姆——该死的梅林——他无动于衷地像个麻瓜世界的雕像,极为安静地坐在比利身边。

比利靠近汤姆,低声耳语:“你看,我们前面至少有五个人都歪着头一动不动,像是要睡着了。”

汤姆居高临下地乜了他一眼:“我想他们只是冻僵了。”

大概斯拉格霍恩也终于注意到了这一点,他开始让大家把坩埚盛水煮沸,准备蒸煮带触角的鼻涕虫。所有人都迫不及待地执行起这个指令,包括平时总端着架子的几个斯莱特林——因为可以预料地,在火焰点着、蒸汽上来的时候,教室里多少会变得暖和一点儿。

“好了,”斯拉格霍恩挺了挺肚子,“好了,在水烧开之前,我们还有点儿别的事情可以做。我想你们一定已经多少翻看过课本了,是不是?”

看上去没人愿意回答他,大家都忙着凑在自己的坩埚前取暖。

“当然啦,我们的书单里不乏有几本很实用的工具书,如果你们好好看过,你们会预料到有些被设置在一年级的知识足够让你们学习到毕业……那么现在,哪一个翻过几页课本的人能告诉我——”他卖关子似的从讲台后拿出一株植物,“这是什么?哦,好的——”他指了指一位把手举得高高的格兰芬多男生。

那个男生站起来,腰板挺得笔直,大声说道:“这是毛地黄,先生。又被人称作狐狸手套和死人之钟,有毒,但可以用作配置强效强心剂。”

“好极了!”斯拉格霍恩赞许地点点头,接着他又拿出另一株植物,这一支看上去细细长长,茎叶上还覆盖着细微的硬毛,“那么这个呢?”

“龙芽草,在一些有时效的隐身剂中是必要配方。”还是刚才那个男生,他语速飞快而急切地说,“它的采集要求很严格,要用铁器,同时避免在日月当空和天狼星升起的时候采摘……”

“太好了!”斯拉格霍恩极为愉快地摸了摸自己头顶一块亮亮的、金加隆大小的秃斑,他指了指讲台,“那么最后这两种——”

“左边的是槲寄生,右边的是曼德拉草的茎叶。”依旧是那个男生,他“嚯”一下站起来,几乎撞翻自己身边的坩埚,“槲寄生可以在阴雨天气搁置在飞天扫帚尾部避免雷电,还能够驱逐梦魇。而曼德拉草是一种强效恢复剂,它的根部是大多数解药的重要成分。”

格兰芬多已经有人开始小声吹响口哨了。

“真不错!格兰芬多加十分。我敢说,即使在三四年级的学生中,能够这么熟练地辨认药物种类的人也没有多少个。”斯拉格霍恩眨了眨眼睛,“不幸的是,这两种药物你各自漏掉了一个功用。”他相当得意地看着全班学生,故意拖长了声调,“我知道这可能稍有些难,但是有没有人能告诉我——”

一阵令他失望的沉默。刚刚那个格兰芬多的男生皱眉坐在那里,焦虑地盯着他沸腾的坩埚,似乎正在冥思苦想。

终于,坐在斯莱特林中间的一个黑发女生轻轻哼了一声:“槲寄生也被称为万灵药,是配制福灵剂的主要材料之一。”

“曼德拉草,”一个平平淡淡的声音在比利身边响了起来,“别称魔苹果。它作为强效恢复剂的功用是在近代才被发现的,而从中古世纪起,它一直被主要用于催情和迷幻麻醉。不过这一点并不是在《千种神奇草药与覃类》和《魔法药剂与药水》中写明的,而是被记录在了《魔法史——欧洲中世纪对草药的痴迷与误解》里。”

——是汤姆。

比利因为身边那尊安静的雕像突然说话而吓了一跳,差点儿把手里正在擦拭的银刀扔进坩埚里。

斯拉格霍恩看上去有点儿惊异地动了动他的胡子尖儿,他看着刚刚说话的那个女孩儿:“当然了,好姑娘,我知道你——柳克丽霞·布莱克,这一点儿也不令人吃惊,我认识你父亲阿克图卢斯,他本人就具有很高的魔药天赋……而这两位先生——告诉我你们的名字好么?”

“赫托克·格兰杰,先生。”那个格兰芬多的男生抢先说。

斯拉格霍恩点点头,他转向汤姆:“你呢,孩子?”

“汤姆·里德尔。”汤姆看上去既不倨傲也不谦卑,他微笑着,甚至露出一点恰到好处的腼腆,“先生,请容许我说一句:您对您的学院太公正了。”

斯拉格霍恩愣了一下,然后他大笑起来:“没错,没错,我忘记了。当然,给斯莱特林加上理所应当的十分。里德尔,里德尔,嗯……让我想想这个姓氏——怎么了,孩子?”

他讶异地看向汤姆旁边,一个有着一头深栗色头发的男孩突然笔直地举起右手。

“对不起,先生,不得不打断您。”比利摸了摸鼻子,无辜地说,“我想我们得开始蒸煮带触角的鼻涕虫了——事实上,我坩埚里的水马上就要烧干了。”

11一个有关身世的谜题

在这节课下课的时候,有四个人拿到了斯拉格霍恩的奖励礼物——那四株他上课伊始让全班辨认的植物。

“当然啦,它们不算很稀奇的玩意儿,”斯拉格霍恩笑眯眯地说,“但装饰在宿舍里也挺好看的,是不是?”

“以后会越来越好的。”走在潮湿的地下通道里,比利瞥了一眼汤姆手里的槲寄生,拿着自己那株毛地黄来回抖动着,也不知道是在安慰着自己还是他,“奖励会……嗯,越来越丰厚吧——血统。”他说了口令,石墙打开了。

公共休息室里三三两两的人坐在雕花椅子上看书,他们径直往宿舍走去,汤姆突然开口了:“你为什么打断他?”

比利正在打开宿舍的门,闻言突然一怔。然而回答这个问题并不太难,他熟练地装着傻:“——什么?”

“在他提到里德尔的时候。”汤姆漫不经心似的说着,他们迈进门去,纳吉尼欢快地游动过来,亲昵地缠绕在了比利的脚踝上。

“你好,纳吉尼——听着,别碰我手里这支花。”比利转向汤姆,“帮我翻译一下。”

汤姆瞥了他一眼,然后慢吞吞地发出了几句嘶嘶声。小蛇一愣,她看了看比利,似乎有点儿委屈,然后不甘不愿地游走了。

比利狐疑地看着他:“你到底说了什么?”

最新小说: 丁一蓝文集 独向一隅文集 邓岚心文集 弄哭那个小呆子 不能出卖小猫咪 竹马总想扑倒我 苏苏修炼法则 丹房主人文集 戴高山文集 冬日小草文集